X
inner-banner

Testimonial

Principal’s speech

Ladies and Gentlemen, and honored guests,

As the Principal of St. Paul High School, I stand before you today with a heart full ofgratitude. Firstly, I would like to extend my heartfelt thanks to the Hebei International Education Exchange Association for their invitation, and to the principals and entire staff of Xingtai University for their warm support and gracious hospitality.

This visit has provided us with an enriching experience of Chinese culture. We were deeply impressed by the vibrant Dragon Boat Festival, the fascinating museum tours, and the exceptional warmth and generosity of our hosts. These experiences have not only broadened our understanding but also strengthened our appreciation of your rich cultural heritage.

Moreover, through the friendly basketball match, we have forged strong bonds of
friendship. This event has exemplified the power of sports in bringing people
together, transcending cultural and geographical boundaries. It is my sincere hope that this is just the beginning of many such exchanges.

On behalf of St. Paul High School, I extend a cordial invitation to you. We would be delighted to welcome you to the United States to participate in similar activities. Let us continue to foster our cultural exchange programs and work towards more profound and sustained collaboration. Together, we can create more opportunities for cooperation and build even stronger relationships.

Thank you once again for this incredible experience. I look forward to many more fruitful interactions in the future.

Thank you.

女士们,先生们,亲爱的来宾们:
作为圣保罗高中的校长,今天站在这里,我心中充满了感激之情。首先,我要感
谢河北省国际教育交流协会的邀请,并衷心感谢河北邢台学院的各位校长和全体
工作人员的热情支持和接待。

此次访问为我们提供了一个丰富多彩的中国文化体验。我们对热闹的龙舟赛、引
人入胜的博物馆参观以及主人们的热情好客都深感印象。这些经历不仅拓宽了我
们的视野,也加深了我们对河北丰富文化遗产的赞赏。

此外,通过友谊篮球赛,我们建立了深厚的友谊。这次活动展现了体育的力量,
超越了文化和地理界限,将人们紧密联系在一起。我真诚地希望这只是许多类似
交流的开始。

在此,我谨代表圣保罗高中,向你们发出热情的邀请。我们非常高兴能在美国欢
迎你们参加类似的活动。让我们继续推进我们的文化交流项目,努力实现更深层
次和持久的合作。一起创造更多的合作机会,建立更加紧密的关系。

再次感谢这次难忘的经历。我期待着未来有更多富有成果的互动。

谢谢。

  • img-1
  • img-2
  • img-3
  • img-3
  • img-3
  • img-3

Student’s speech

Dear teachers and friends,

I am thrilled to stand here today as a representative of St. Paul High School. On behalf of my classmates, I want to say a huge thank you to our Chinese hosts for inviting us to this friendship basketball match. This is our first time in China, and it has been nothing short of amazing and eye-opening.

We’ve had the chance to watch the exciting Dragon Boat Festival, visit some really cool museums, explore the zoo, and soak in the peaceful vibes at Longxing Temple in Zhengding. The richness and uniqueness of Chinese culture have truly blown us away, and these experiences are ones we will never forget.

Even more importantly, through this cultural exchange program, we’ve made so
many new friends, both our age and a bit older. They’ve been so supportive and
helpful, spending time with us, showing us around, and making us feel so welcome here. Their warmth and kindness have made us feel right at home, and we’ve built friendships that I’m sure will last a long time.

This trip has shown us just how big and diverse China is. I really hope I can come back in the future to see more of this beautiful country, dive deeper into its culture, and experience everyday life here.

Thank you all for your incredible hospitality and kindness. This trip has been
unforgettable, and I look forward to many more chances to visit China.

Thank you.

尊敬的老师们,亲爱的朋友们:

作为圣保罗高中的学生代表,今天能在这里发言,我感到非常激动。我想代表我
的同学们,向我们的中国主办方表示衷心的感谢,感谢你们邀请我们参加这次友
谊篮球赛。这是我们第一次来到中国,这次旅行真的是非常精彩和开阔眼界的。
我们有机会观看了激动人心的龙舟赛,参观了一些非常酷的博物馆,游览了动物
园,还在正定隆兴寺感受到了宁静的氛围。中国文化的丰富和独特性真的让我们
大开眼界,这些体验我们将永远铭记。

更重要的是,通过这次文化交流项目,我们认识了很多新朋友,有的是同龄人,
有的稍微年长一些。他们对我们非常支持和帮助,陪伴我们,带我们四处参观,
让我们在这里感到非常受欢迎。他们的热情和友好让我们感受到了家的温暖,我
们建立了长久的友谊。

这次旅行让我看到了中国的广袤和多样性。我真的希望将来有机会再来中国,去
更多地方探访,深入体验这里的文化和生活。

感谢你们的热情款待和友好。这次旅行令人难忘,我期待着未来有更多机会再次
来到中国。

谢谢大家。